1_2002 - Språkbruk
Språkbruk 1/2002
-
Artikel 1/2002
Mikael Reuter
Ett handlingsprogram för svenskan i Finland
Hur står det till med svenskan i Finland? Alldeles utmärkt, verkar det. Antalat finlandssvenskar har praktiskt taget slutat minska, antalet barn som skrivs in i de svenska skolorna överskrider prognoserna, vi...
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Helena Englund, Karin Guldbrand
Personliga och läsarvänliga webbtexter
Vad är egentligen så speciellt med webbtexter? I den här artikeln tar författarna upp några faktorer som kan vara bra att känna till. Både Helena Englund och Karin Guldbrand arbetar som skribenter och webbredaktörer. De har tillsammans skrivit boken Klarspråk på nätet, som handlar om läsande, språk och form på webben.
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Staffan Nyström
Angående ortnamns betydelse – om de nu har någon?
Under det seminarium som hölls i april 2001 för att fira dialekt- och namnforskaren Peter Slottes 60-årsdag ingick också en mer övergripande och teoretisk diskussion om ortnamn under ledning av Staffan Nyström. Här återges några av de tankar som berördes i diskussionen. Staffan Nyström är docent i nordiska språk och ortnamnsexpert vid Riksantikvarieämbetet i Stockholm.
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Bent Jørgensen
Storbyens stednavne
Hur väl känner tonåringar till ortnamnen i sin närmiljö? Uppfattar de också de bakomliggande principerna för namngivningen? Dr.phil. Bent Jørgensen, lektor vid Institut for Navneforskning vid Köpenhamns universitet, presenterar här en pilotundersökning han gjort om ortnamnen i Köpenhamn.
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Urban Östberg
Fasta fraser i svenskan
Fasta fraser är svåra att lära sig för andraspråkstalare. Men det är de som gör språket idiomatiskt, skriver Urban Östberg, universitetsadjunkt vid Institutionen för nordiska språk vid Stockholms universitet.
Läs mer
-
Noterat 1/2002
Medicinska språkgruppen
Sedan hösten 2001 finns en arbetsgrupp för svenskspråkig terminologi inom medicin och hälsovård. Gruppen, som tagit namnet Medicinska språkgruppen, grundades på initiativ av Marianne Saanila, som är Finska...
Läs mer
-
Noterat 1/2002
Nordiska språk – en ny tidning på webben
Den nya nättidskriften Nordiska Språk är ett forum för debatt kring undervisning och forskning i nordiska språk med syfte att främja informationsutbyte och samtal. Nordiska Språk utkommer i form av ett nummer...
Läs mer
-
Noterat 1/2002
Handlingsprogram för svenskan i Finland
Finlandssvenskarna är kända för att inveckla sig i diskussioner om sitt svenska modersmål. Vi har en språklig medvetenhet och ett intresse för språkfrågor som brukar förvåna svensktalande i Sverige. Men riktar...
Läs mer
-
Noterat 1/2002
Påverka innehållet i SLAF
Statsrådets svenska språknämnd ska ge ut en reviderad upplaga av handboken Svenskt lagspråk i Finland (SLAF) detta år. Nämnden är tacksam för förslag till kompletteringar, ändringar m.m. som gäller handboken....
Läs mer
-
Noterat 1/2002
RTT i konkurs
Rådet för teknisk terminologi i Norge, RTT, har gått i konkurs. I november köpte S.A.I.L.Port Northern Europe (SPNE) upp konkursboet med avsikt att skapa ett ”nytt RTT”. Även i fortsättningen ska RTT...
Läs mer
-
Noterat 1/2002
Ledarhund
Citat ur Språkbruk 1/1993: Ordet ledarhund används i svenskan främst i betydelsen ’hund som specialtränats för att leda synskadade’ och är därför en direkt motsvarighet till finskans opaskoira. Dessutom kan...
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Fore! Ordlista för golftermer på webben
Golf hör till de mer termrika sporterna. En total golfanalfabet kan få problem med termer som par, tee, albatross och yips, men också en duffer kan må bra av att plugga termer. En golfänka känner sig säkert...
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Michaela Örnmark
Svenska bebyggelsenamn i Finland
Lars Huldén har kommit ut med en ny bok om finlandssvenska bebyggelsenamn. I den ges alla och envar möjlighet att se på bekanta platser med nya ögon. Här recenseras boken av ortnamnsforskaren Michaela Örnmark.
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Björn-Eric Mattsson
Gott nytt mobilår!
Centralen för teknisk terminologi har gett ut en ordlista med 365 ord som hänför sig till mobiltekniken. Björn-Eric Mattsson, datakonsult och Hugo Bergroth-pristagare 2000, ordinerar i sin recension läsarna ett ord per dag.
Läs mer
-
Artikel 1/2002
Peter Slotte
God ortnamnssed
I Sverige stadgar kulturminneslagen att ortnamn ska behandlas enligt ”god ortnamnssed”. Ortnamnsexperten Staffan Nyström diskuterar i Ortnamnen och kulturminneslagen elva typfall som aktualiserar tolkning av vad god ortnamnssed är. Peter Slotte, namnvårdare på Forskningscentralen för de inhemska språken, har läst Nyström.
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Sandra Forsman
Handbok i svenska för den skrivsugne
Vad ska en handbok i svenska innehålla? Någon kanske anser att den bör ta upp grunderna i grammatiken, och gärna innehålla en lista över grammatiska termer, så att man kan slå upp en svår term om man glömt bort...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Sandra Forsman
Inspirerande om språkundervisning
Den engagerade modersmålsläraren – ständigt på jakt efter nya undervisningsmetoder och idéer – har en ny källa att ösa ur i Anna-Lena Østerns Svenska med sting!, där hon redogör för flera års forskning och...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Silva Lindberg
Hur går det till när ord får nya betydelser?
Studier av semantiska förändringar har inte bara ett historiskt intresse (t.ex. gråben i stället för varg) utan ger även en djupare förståelse för nutida formuleringar (t.ex. lightfeminist och...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Sandra Forsman
Mångsidiga Margareta Westman
När Margareta Westman, professor i svenska och föreståndare för Svenska språknämnden, avled i augusti 2000 beslöt Svenska språknämnden att samla några av hennes mest läsvärda artiklar och uppsatser i en och...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Sandra Forsman
Snabbkurs i tvåspråkighetsfrågor
Den som letat efter en introduktion till eller en sammanfattning av ämnet tvåspråkighet i Finland gör klokt i att öppna Marika Tandefelts rapport Finländsk tvåspråkighet. Här redogör Tandefelt, professor i...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Peter Slotte
Ritva Liisa Pitkänen sextio och professor
Specialforskaren vid Forskningscentralen för de inhemska språken Ritva Liisa Pitkänen, bäst känd som expert på lånenamn i sydvästra Finland (hon disputerade 1985 på en avhandling om finska lånenamn i Åbolands...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2002
Charlotta af Hällström-Reijonen
Folkmålsstudier 40
Större delen av innehållet i Folkmålsstudier nummer 40 utgörs av föredrag från symposiet ”Talat språk i översättning och tolkning” som ägde rum den 16 oktober 1998. Symposiumet arrangerades av Föreningen för...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Tidsgräns eller deadline
Fråga: Om man inte vill använda det engelska ordet deadline, vad ska man säga i stället? Svar: Deadline är ett etablerat engelskt lånord i svenskan. Men det finns många som i stället vill använda ett mer...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Bindestreck på svenska
Fråga: Om man dubbeltecknar en vokal, ska det då vara bindestreck mellan vokalerna eller inte? Svar: I finskan finns en regel att bindestreck måste sättas ut när två likadana vokaler möts i en sammansättning...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Ordningstal utan punkt
Fråga: Jag har alltid trott att man skriver ordningstal på samma sätt i svenskan som i finskan, men har fått påpekanden om mitt sätt att skriva t.ex. datumintervaller på svenska. Vilka regler gäller? Svar: En...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Fikon fikon fik språkon!
Fråga: Varifrån kommer ordet fikonspråk och vad betyder det egentligen? Svar: Fikonspråk är ett hemligt språk, en språklek, som bygger på förvrängning med hjälp av ordet ”fikon”. Man talar fikonspråk genom...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Verbatim och verbaliter
Fråga: Vad betyder ordet verbatim, ett ord jag ibland har sett i vetenskapliga sammanhang? Svar: Verbatim betyder ’ordagrant’, ’ord för ord’ och är ett lån från medeltidslatinet. Ett annat latinskt ord som...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Fimbulvinter
Fråga: Vad betyder fimbulvinter? Svar: Fimbulvinter betyder (lång) vinter med sträng kyla. Ordet har använts i svenskan sedan slutet av 1800-talet och är inlånat från fornisländskans fimbulvetr (fimbul...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Amerikan kör amerikanare
Fråga: Visst är det ju fel att säga amerikanare om man menar en person från Amerika och inte en amerikansk bil! Svar: Nej, det är inte fel. I Svensk ordbok ges två betydelser för amerikanare: ”amerikan”...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Fuskpolo
Fråga: Vad heter en sådan yllekrage som många småbarn använder i stället för halsduk? På finska kallas den kauluri. Svar: På svenska kallas detta alternativ till halsduken för fuskpolo eller halsskydd....
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2002
Familjära sjukdomar
Fråga: Hur översätter man det engelska familial till svenska när det gäller t.ex. sjukdomar som förekommer familjevis? Engelskan har två ord: familiar, som betyder bekant, förtroendefull och familial, som...
Läs mer
I denna tidskrift: 1/2002
-
Ett handlingsprogram för svenskan i Finland
Artikel -
Personliga och läsarvänliga webbtexter
Artikel -
Angående ortnamns betydelse – om de nu har någon?
Artikel -
Storbyens stednavne
Artikel -
Fasta fraser i svenskan
Artikel -
Medicinska språkgruppen
Noterat -
Nordiska språk – en ny tidning på webben
Noterat -
Handlingsprogram för svenskan i Finland
Noterat -
Påverka innehållet i SLAF
Noterat -
RTT i konkurs
Noterat -
Ledarhund
Noterat -
Fore! Ordlista för golftermer på webben
Artikel -
Svenska bebyggelsenamn i Finland
Artikel -
Gott nytt mobilår!
Artikel -
God ortnamnssed
Artikel -
Handbok i svenska för den skrivsugne
Aktuell litteratur -
Inspirerande om språkundervisning
Aktuell litteratur -
Hur går det till när ord får nya betydelser?
Aktuell litteratur -
Mångsidiga Margareta Westman
Aktuell litteratur -
Snabbkurs i tvåspråkighetsfrågor
Aktuell litteratur -
Ritva Liisa Pitkänen sextio och professor
Aktuell litteratur -
Folkmålsstudier 40
Aktuell litteratur -
Tidsgräns eller deadline
Språkfrågor -
Bindestreck på svenska
Språkfrågor -
Ordningstal utan punkt
Språkfrågor -
Fikon fikon fik språkon!
Språkfrågor -
Verbatim och verbaliter
Språkfrågor -
Fimbulvinter
Språkfrågor -
Amerikan kör amerikanare
Språkfrågor -
Fuskpolo
Språkfrågor -
Familjära sjukdomar
Språkfrågor