1_2008 - Språkbruk
Språkbruk 1/2008
-
Artikel 1/2008
Mikael Reuter
Välkommen som ny chef, Nina!
Svenska avdelningen på Focis har sedan januari 2008 en ny chef, Nina Martola. Hennes föregångare Mikael Reuter presenterar den färska föreståndaren. Fil. dr Mikael Reuter avgick vid årsskiftet som...
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Sandra Petas, Sofia Stolt
Språklig mångfald – ett projekt om modersmålen i de finländska skolorna
Målet med projektet Språklig mångfald är att skapa en bild av vad som avses med gymnasisters färdigheter i modersmålet och på vilka sätt man kan utveckla och utvärdera dem i framtiden. Sandra Petas och Sofia Stolt presenterar projektet.
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Tarja-Liisa Heikkilä
Helfrasinlärning och engelskans inflytande – två motsatta krafter i kadetternas inlärarsvenska
Engelskan har en rätt stor lexikal inverkan på finska kadetters inlärarsvenska. Tarja-Liisa Heikkilä redogör här för sin undersökning.
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Rune Skogberg
Hälsofrämjande arbete på arbetsplatsen
Vi tillbringar en stor del av vår vakna tid på jobbet. De senaste åren har man börjat satsa alltmer på att arbetstagaren, trots ett ökande arbetstempo, ska må bra såväl fysiskt som psykiskt. Rune Skogberg reder ut terminologin inom området.
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Jenny Sylvin
Barnlyrik med tuggmotstånd
Texter för barn ska inte behandla bara den värld som barnen känner till, utan får innehålla oväntade saker som barn kan tänkas vilja veta mer om. Så resonerar Lennart Hellsing, en av vår tids främsta ordbrukare, som är skyldig till att ord som tamburmajor, sjuvåningskateder och konstantinopolitanska under flera årtionden har vandrat in i daghemsbarnens ordförråd. Språkbruk har träffat Lennart Hellsing i hans hem i Stockholm.
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Maria Lindh-Garreau
Språklig lättja förvanskar vår bild av EU
De långsamma beslutsprocesserna i EU gör att det går rundgång i nyhetsspråket. Seminariet Mediespråk 2008 tog pulsen på rapporteringen från Bryssel, skärskådade de ungas medievanor och kom med kritik mot att dagstidningarna verkar satsa på allt kortare och alltmer innehållsfattiga artiklar.
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2008
Aktuell litteratur
Aktuell litteratur
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Interaktion
Läs mer
-
Debatt 1/2008
Paula Wilson
Gamla ortnamn – språkliga fornlämningar?
I tidskriften Språkbruk (4/2007) recenserade Johan Schalin min bok ”Röster från forntiden. Gamla ortnamn berättar”. Denna recension har tillsammans med Peter Slottes recension (Hbl 9.12.2007) införts på Focis...
Läs mer
-
Artikel 1/2008
Johan Schalin
Svar
Paula Wilson (PW) avfärdar min kritiska recension genom att ifrågasätta mina kunskaper i nordisk ortnamnforskning. Hennes missförstånd av min text och behandling ax exemplen avslöjar dessvärre igen, liksom hennes bok...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Ny webbtjänst hjälper dig på traven
Är ”beslutade” eller ”beslöt” vanligast på svenska webbplatser i dag? Heter det ”avkortning” eller ”amortering” på allmänsvenska? ”Vilken språkvariant?” är en ny webbaserad tjänst som tar fram överskådlig...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Focis flyttar i sommar
Focis flyttar från Sörnäs till Berggatan 24 i Kajsaniemi i augusti 2008. Flytten medför avbrott i vår verksamhet under sommaren, bland annat när det gäller vår språkrådgivning och våra bibliotek. Senare i vår...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Klart språk på årets språkvårdsdag
Årets tema för språkvårdsdagen är Klart språk. (Se programmet på sista sidan.) Anmäl dig i tid, det brukar snabbt bli fullt. På grund av Focis flytt delar vi också gratis ut böcker ur våra boklager.
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Nya skrivregler
I höst ger Språkrådet (f.d. Svenska språknämnden i Sverige) ut en ny upplaga av Skrivregler. Vi presenterar givetvis boken i Språkbruk i ett senare nummer. Nyligen utkom också Kielitoimistos skrivregler,...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
EU-textkorpus förenklar datorstödd översättning
Europeiska kommissionens samling av kring 1 miljon meningar med översättningar till 22 av EU:s 23 språk har lagts ut på Internet. Det är den största korpusen någonsin på så många språk. Korpusen består av...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Stort reklamspråksprojekt
Marika Tandefelt, professor i svenska vid Svenska handelshögskolan i Helsingfors och ordförande i Svenska språknämnden i Finland, har gett ut en första rapport från ett reklamspråksprojekt om Stockmanns...
Läs mer
-
Noterat 1/2008
Citatet
Många människor, även så kallade tänkande, tycks ha fått för sig att de mindre språken är förutbestämda att gå under i något slags darwinistisk kamp mot de stora, till dess att det bara återstår ett enda...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Youtube
Fråga: Hur ska vi skriva You Tube i en svensk text? Svar: Skriv Youtube. Så skriver Språkrådet i Sverige på sina webbsidor. En som lägger ut filmer på Youtube är en youtubare.
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Goretex
Fråga: Jag språkgranskar en text som handlar om materialet Gore-Tex. Själv skulle jag helst skriva Goretex eller goretex. Vilket alternativ är bäst? Svar: Vi rekommenderar goretex i analogi med jersey och...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Drottningen av Sveriges bostad
Fråga: Jag har ett genitivproblem som jag inte lyckats hitta någon lösning på. Heter det länsstyrelsen i Västra Finlands läns brev eller länsstyrelsens i Västra Finlands län brev? Svar: Språkriktighetsboken...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
De eller dem?
Fråga: I bl.a. tidningstext läser man för de som ... Påtalade detta för ifrågavarande tidningsredaktör. Fick som svar att språkreglerna ändrats och att det är korrekt att skriva så. Detta må väl för allt i...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Passiv
Fråga: Jag undrar hur man borde skriva satsen monia kieliä on alettu opiskella med s-passiv på svenska? Finns det flera möjligheter? Är det rätt att skriva flera språk har börjats studera? Svar: Nej, vi...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Med reservation
Fråga: Går det att tala om reservation av bord på en restaurang eller är det en finlandism? Svar: Nej, vi kan inte tala om reservation av bord. Reservation betyder nämligen ’förbehåll, villkor, invändning’....
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Telefon
Fråga: Hur förkortas ordet telefon? Svar: Den förkortning som numera rekommenderas är tfn. En förkortning som fortfarande används allmänt är tel., men tfn är bättre genom att den förkortningen är entydig och...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Samåkning och bilpool
Fråga: Finns det någon svensk motsvarighet till det finska uttrycket kimppakyyti, som innebär att flera personer åker till jobbet tillsammans? Svar: Kimppakyyti motsvaras av samåkning eller att samåka....
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Vattenlöpning
Fråga: Vad kallas den populära motionsgrenen vesijuoksu på svenska? Svar: Det svenska ordet är vattenlöpning.
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Ettiden
Fråga: Jag har sett ordet etttiden skrivet med tre t:n. Är detta faktiskt accepterat? Svar: Nej, än så länge är det inte accepterat. Visserligen har trippelskrivning av konsonanter föreslagits av Birgitta...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Förnybar
Fråga: Jag har hittills använt ordet förnyelsebar, men nu har jag fått höra att det heter förnybar. Stämmer det? Svar: Det stämmer att det numera heter förnybar. Svenska Akademiens ordlista tar upp...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Vidlåda
Fråga: Ordet vidlåda ger mig huvudbry. Jag har sökt i Svensk ordbok, på nätet osv. och fått exempel som ”många fel vidlåder experiment- et ...” men har inte lyckats bli övertygad om att verbet vidlåda i...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Taxfreebutik
Fråga: Kan ni säga hur man skall skriva detta på finlandssvenska: tax-free-butik, tax-free butik eller taxfreebutik? Svar: Det finns inget särskilt ”finlandssvenskt” sätt att skriva sammansättningar på;...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Novgorodsk
Fråga: Hur skall man bilda adjektiv på Novgorod, ex. ”första novgorodska/novgorodiska krönikan”? Åtminstone Wikipedia tycks i någon mån använda båda formerna. Svar: Adjektivet bildas med suffixet ‑sk:...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Fina sherrysorter
Fråga: Finns det en svensk pluralform på sherry? Svar: Nej, sherry kan inte böjas i pluralis. För att kunna böja ordet i pluralis kan du lägga till ordet vin eller sort: sherryviner, sherrysorter.
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Såga en föreställning
Fråga: Vad betyder egentligen det nya modeordet såga? Fördöma? Förkasta? Kritisera? Svar: Enligt Nationalencyklopedins ordbok har ordet såga, förutom den vanliga betydelsen ’skära med såg’, även betydelsen...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Business controller?
Fråga: Finns det någon svensk motsvarighet till den engelska yrkesbeteckningen business controller eller kan den användas också på svenska? Svar: Språkrådet konstaterar att det enkla controller är en mycket...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2008
Maria Lindh-Garreau
Krönika eller kolumn?
Fråga: Vilken är skillnaden mellan orden krönika och kolumn? Svar: Skillnaden mellan krönika och kolumn är tämligen klar om man slår upp orden i ordböckerna. En krönika är en översikt över viktiga...
Läs mer
I denna tidskrift: 1/2008
-
Välkommen som ny chef, Nina!
Artikel -
Språklig mångfald – ett projekt om modersmålen i de finländska skolorna
Artikel -
Helfrasinlärning och engelskans inflytande – två motsatta krafter i kadetternas inlärarsvenska
Artikel -
Hälsofrämjande arbete på arbetsplatsen
Artikel -
Barnlyrik med tuggmotstånd
Artikel -
Språklig lättja förvanskar vår bild av EU
Artikel -
Aktuell litteratur
Aktuell litteratur -
Interaktion
Artikel -
Gamla ortnamn – språkliga fornlämningar?
Debatt -
Svar
Artikel -
Ny webbtjänst hjälper dig på traven
Noterat -
Focis flyttar i sommar
Noterat -
Klart språk på årets språkvårdsdag
Noterat -
Nya skrivregler
Noterat -
EU-textkorpus förenklar datorstödd översättning
Noterat -
Stort reklamspråksprojekt
Noterat -
Citatet
Noterat -
Youtube
Språkfrågor -
Goretex
Språkfrågor -
Drottningen av Sveriges bostad
Språkfrågor -
De eller dem?
Språkfrågor -
Passiv
Språkfrågor -
Med reservation
Språkfrågor -
Telefon
Språkfrågor -
Samåkning och bilpool
Språkfrågor -
Vattenlöpning
Språkfrågor -
Ettiden
Språkfrågor -
Förnybar
Språkfrågor -
Vidlåda
Språkfrågor -
Taxfreebutik
Språkfrågor -
Novgorodsk
Språkfrågor -
Fina sherrysorter
Språkfrågor -
Såga en föreställning
Språkfrågor -
Business controller?
Språkfrågor -
Krönika eller kolumn?
Språkfrågor