1_2011 - Språkbruk
Språkbruk 1/2011
-
Ledare 1/2011
Charlotta af Hällström-Reijonen
Ledare
Språkbruk fyller 30 år. Detta kommer vi att jubilera, om inte stort, så i varje fall värdigt. I Språkbruks första ledare (nr 1/1981) skriver dåvarande ansvariga redaktören Mikael Reuter att Språkbruk ska vara ett...
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Sirkka Paikkala
Fimea och Stroke Unit – om språken i myndighetsnamn
Under de senaste åren har vi kunnat bevittna stora förändringar i de namn som ges myndigheter och andra producenter av offentlig service. Namnen börjar mer och mer likna företagsnamn, och i namngivningen tillämpas en...
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Robin Valtiala
Små djur eller små, små djur?
Vilka blir de språkliga skillnaderna när man översätter Lorca med 50 års mellanrum? I den här artikeln jämför jag två översättningar av Federico García Lorcas diktsamling Poeta en Nueva York (1929–1930), den första gjord av Artur Lundkvist 1959, den andra av Marika Gedin 2008. Jag lägger speciell tonvikt vid ett par teman på vilka synen har förändrats speciellt mycket: barndom och (homo)sexualitet. Jag koncentrerar mig på detaljer som har väckt min uppmärksamhet, väl medveten om att de tre texterna innehåller så många säregna detaljer och nyanser att man kunde analysera dem hur länge som helst. Jag har valt sådana exempel som kan ge läsaren en uppfattning om de lite olika grundsyner jag sett i de två tolkningarna.
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Aino Piehl
Enkät: Vill de politiska partierna förbättra myndighetsspråket?
Forskningscentralen för de inhemska språken (Focis) har i nästan ett års tid fört en kampanj tillsammans med Selkokeskus om att nästa regeringsprogram ska innehålla förslag till åtgärder för ett bättre...
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Kaarlo Voionmaa
Om finska språkval i Sverige
Min hustru gick i en finskspråkig skola i Helsingfors medan hennes bror gick i en svenskspråkig. Båda pratar svenska med sin pappa och finska med sin mamma. Svärfar går över till finska så fort jag eller något av våra...
Läs mer
-
Krönikan 1/2011
Peter Nyman
Ordet
I begynnelsen var ordet, som vi som läst vår bibel vet. Jag förstår den allsmäktiges förkärlek till ordet mycket väl. Jag delar nämligen samma svaghet. Jag gillar enstaka ord, ord som bildar hela satser och meningar,...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Mona Forsskåhl, Johan Schalin
Helsingforssvenskans födelse, liv och nöd
Leif Höckerstedt: Svenskan på plats! Helsingforssvenskan visar vägen – födelse, liv och död. Söderströms 2010. 191 sidor. Lagom till julhandeln utkom Leif Höckerstedts bok ”Svenskan på plats! Helsingforssvenskan...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Anders Westerlund
Glittrig diamant dansar
Niklas Pramling & Ingrid Pramling Samuelsson: Glittrig diamant dansar. Små barn och språkdidaktik. Norstedts 2010. 185 sidor. Många elever har starka aversioner mot traditionell grammatikundervisning. Ett annat...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Caroline Sandström
När lögnare blir lugnare
Lena Wenner: När lögnare blir lugnare. En sociofonetisk studie av sammanfallet mellan kort ö och kort u i uppländskan. Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 80. Uppsala...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Språk i Norden
Språk i Norden 2010. Tema: Språknormering och teckenspråk.Årsskriften för språknämnderna i Norden, Språk i Norden, har kommit ut med ett nytt nummer. Språk i Norden 2010 innehåller framför allt artiklar som...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Språk och interaktion
Språk och interaktion 2. Nordica Helsingiensia 19. Red. Camilla Lindholm & Jan Lindström. Utgivare: Finska, finskugriska och nordiska institutionen, Helsingfors universitet. 263 sidor.Språk och...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 1/2011
Svenska i finska gymnasier
Maria Green-Vänttinen, Christina Korkman och Hanna Lehti-Eklund: Svenska i finska gymnasier. Nordica Helsingiensia 22. Utgivare: Finska, finskugriska och nordiska institutionen,...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Mer muntlighet i svenskundervisningen!
Seminariet Tradition och förnyelse i svenskundervisningen i finska skolor arrangerades den 21 januari på Hanaholmens kulturcentrum. Grammatiken har en alltför framträdande roll i svenskundervisningen i dag i...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Varför irriterar finlandssvenskarna?
Det som är typiskt för diskussionen om svenska språket i finländska medier är att parterna talar förbi varandra. Svenskans försvarare och kritiker använder inte bara olika argument, utan talar om vitt skilda...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Nylansering av Mediespråk.fi
Webbplatsen Mediespråk.fi har bytt utseende samtidigt som innehållet utökats och uppdaterats. Webbplatsen riktar sig i första hand till finlandssvenska journalister, men alla som är intresserade av det som är aktuellt...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Ny direktör på norska Språkrådet
Arnfinn Muruvik Vonen har tillträtt som direktör i Språkrådet i Norge. Vonen har sedan 1997 varit professor vid institutet för specialpedagogik vid universitetet i Oslo. Han har en bred språkvetenskaplig...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Senja lär svenska, Lena samiska och Samu estniska
Facebook-gruppen Senja opettaa sinulle ruotsia (www.facebook.com/senjaopettaa) erbjuder ett alternativ till den så kallade tvångssvenskan: älsklingssvenska. I gruppen kan finskspråkiga lära sig ett svenskt ord...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Europeiskt projekt stöder småbarns flerspråkighet
Barn kan lära sig två eller flera språk redan i dagisåldern. Språken berikar varandra, men språkinlärningen kräver rätt stöd och en positiv attityd både hemma och på daghemmet. Språkkoordinatorn Johanna...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Finska nu
Sedan 2007 pågår ett projekt i Finland som heter Svenska nu. Genom projektet får finsktalande barn och ungdomar uppleva det svenska språket genom olika kulturaktiviteter. Nu inleds ett motsvarande projekt i...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Språkvårdskurs på Hangö sommaruniversitet
Årets språkvårdskurs för översättare och informatörer på Hangö sommaruni ordnas den 8−10 juni. Ett centralt tema på kursen är informationsstruktur och språklig hantering av stora mängder information. På vilket...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
500 000 till goda språkverktyg
Nordiska Ministerrådet utlyser en tävling i utvecklandet av förslag till produkter som kan användas i Nordiska Ministerrådets satsning på att styrka barn och ungas förståelse av danska, norska och svenska i...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Skrivtävlingen Mestorna i Stadin avgjord
De unga har alltid haft ett speciellt förhållande till Helsingfors. Den finska och svenska stadislangen, det enda äkta Helsingforsspråket, föddes för länge sedan bland unga pojkar och flickor. Slangen stärkte...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Bo Carpelan död
En av våra allra största författare, Bo Carpelan (född 1926), har gått bort. Förutom att Carpelan är en av de stora författarna i vårt land, är han även känd som översättare av finsk litteratur till svenska. År...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Efterlyses: texter på dialekt eller slang
Skriver du kåserier, dikter och sångtexter på dialekt eller slang? Använder du dialekt i din blogg eller på din hemsida? Skicka in dina texter till Språkarkivet vid Svenska litteratursällskapet i Finland, som...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
FPA förnyar sina frasdatabaser
Folkpensionsanstalten (FPA) har påbörjat ett projekt med syfte att förnya alla förmånsdatabaser och elektroniska tjänster. Även om det i första hand gäller ett IT-projekt, förnyas samtidigt också...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Vill du bli lagöversättare?
I höst startar en översättarutbildning med inriktning på författningsöversättning. Målet är att utbilda nya yrkesskickliga författningsöversättare från finska till svenska. Utbildningen anordnas av Utbildnings-...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Konstruktionsgrammatisk syn på vaggvisor
Den 4 mars disputerade Sinikka Segerståhl från Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet på en avhandling om vaggvisor i Kvevlax. Temat för studien är en språklig analys av...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Svenska datatermgruppen har ny webbplats
Svenska datatermgruppens webbplats har förnyats och fått en enklare adress: www.datatermgruppen.se. Svenska datatermgruppen är en brett sammansatt grupp som ger rekommendationer om hur aktuella datatermer bör...
Läs mer
-
Noterat 1/2011
Rättelse
I förra numret av Språkbruk recenserades boken ”Introduktion till sociolingvistik”. I recensionen talas det om ”tjeckiska och slaviska”. Det ska naturligtvis vara tjeckiska och slovakiska och ingenting...
Läs mer
-
Brev till Språkbruk 1/2011
Brev till Språkbruk
Sedan länge är jag prenumerant på Språkbruk och jag måste tillstå att varenda gång jag läser bladet, noterar jag att jag får ett fint vederlag för prenumerationsavgiften. Tack ska ni ha för gott arbete! ...
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Namn och områden i väderrapporter
För ett tiotal år sedan inleddes den mest omfattande omstruktureringen av regionförvaltningen i Finland sedan landet blev självständigt. Existerande myndigheter och förvaltningsområden har lagts ner, samtidigt som nya har bildats. På samma gång har namnen på myndigheterna och områdena ändrats. De nya namnen har sedan till viss del visat sig vara problematiska i dagligt språkbruk. Ett arbetsfält där namnen förorsakar problem är väderprognoserna och vädervarningarna.
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Sonja Vidjeskog
Elden är lös! Om brand och varumärke i studenttexter
Som språkgranskare vid Åbo Akademi har jag på senare år allt oftare träffat på studenter som framhäver att det är berättigat att använda det engelska lånordet brand i stället för varumärke i marknadsföringssammanhang.
Läs mer
-
Minoritetsspråk i Europa 1/2011
Occitanska, bretonska, korsikanska
I det förra numret av Språkbruk presenterades katalanskan, som talas i de spanska regionerna Katalonien, Balearerna och Valencia, samt i södra Frankrike där språket används av drygt hundratusen personer. Nedan...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Avhandling eller uppsats?
Fråga: Har opponerat mig några gånger mot att använda benämningen avhandling för slutarbeten på kandidat- och magisternivå. I svenskt språkbruk (Sverige) benämns motsvarande kandidat- och magisteruppsats....
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Brinna upp eller brinna ner?
Fråga: Är det någon skillnad i betydelse mellan uttrycken brinna upp och brinna ner?Brinna ner och brinna upp betyder i princip samma sak. I vissa sammanhang är de också utbytbara. Man kan till exempel...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Resmål
Fråga: Heter det resmål eller resemål? Jag har sett båda formerna användas.Både resmål och resemål används visserligen, men resmål är den enda form som finns upptagen i Svenska Akademiens ordlista. Den formen...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Solarieapparat
Fråga: Ska det heta solarieapparat eller solariumapparat? Vi rekommenderar formen solarieapparat enligt modellen solariebänk, den enda sammansättning med ordet solarium som förled som finns upptagen i Svenska...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Ståuppoesi
Fråga: Vilken är den svenska motsvarigheten till stand-up poetry? Kan man tala om ståuppoesi?Visst kan man tala om ståuppoesi. I Svenska Akademiens ordlista finns ståuppare, ståuppartist, ståuppkomik och...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Remissinstans
Fråga: Hur ska jag översätta det finska ordet lausunnonantaja?Det översätts med remissinstans och remissorgan. Även remissperson(er) kan användas.
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
En del
Fråga: Jag undrar om orden en del kan (eller rent av bör?) skrivas endel i betydelsen ’några, vissa’.Det är ett finlandssvenskt bruk att sammanskriva vissa uttryck (endel, denhär, såhär osv.), men det är...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Mindervärdeskänsla
Fråga: Jag har tyckt mig se mindrevärdeskänsla i stället för mindervärdeskänsla i svenska medier. Ordet finns dock inte i Svenska Akademiens ordlista. Jag undrar nu över ordets gångbarhet. Mindrevärdeskänsla är...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Godis
Fråga: Hur böjs ordet godis i bestämd form? Blir det godiset eller godisen?Ordet godis böjs på olika sätt beroende på vilken betydelse ordet har i de aktuella fallen. Använder man ordet kollektivt i betydelsen...
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Historik och historieverk
Fråga: Är det någon skillnad på en historik och ett historieverk?Historik och historieverk betyder inte riktigt samma sak. En historik är mer begränsad, en ’historisk översikt över något väl avgränsat område’....
Läs mer
-
Språkfrågor 1/2011
Hamburgermåltid
Fråga: Heter det hamburgermåltid eller hamburgarmåltid?Alla sammansättningar på hamburgare i Svenska Akademiens ordlista har förledet hamburger- (hamburgerbar, hamburgerkedja, hamburgerrestaurang), så det heter...
Läs mer
-
Artikel 1/2011
Jon Galán
Prao på Focis
I december hade Svenska avdelningen vid Forskningscentralen sin första prao någonsin. Här berättar Jon Galán hur det kom sig att han hamnade hos oss och vad han fick göra under sina två veckor på avdelningen.
Läs mer
-
Kåseri 1/2011
Regina Backman
Personliga registreringsskyltar?
Redan innan jag såg filmen Napapiirin sankarit, där en av huvudrollsinnehavarna kör omkring med en bil med den mångtydiga registreringsskylten TIS–51, hade jag fascinerats av alla de skojiga bokstavskombinationer som...
Läs mer
-
Citat 1/2011
Citat
”Om man vänder på perspektivet lite kan man säga att Europas modersmål är översättningen. Översättningar är det som förenar hela Europa och européerna.”Pirjo Hiidenmaa i Språk i Norden 2010.”Fålk blir medvetna...
Läs mer
I denna tidskrift: 1/2011
-
Ledare
Ledare -
Fimea och Stroke Unit – om språken i myndighetsnamn
Artikel -
Små djur eller små, små djur?
Artikel -
Enkät: Vill de politiska partierna förbättra myndighetsspråket?
Artikel -
Om finska språkval i Sverige
Artikel -
Ordet
Krönikan -
Helsingforssvenskans födelse, liv och nöd
Aktuell litteratur -
Glittrig diamant dansar
Aktuell litteratur -
När lögnare blir lugnare
Aktuell litteratur -
Språk i Norden
Aktuell litteratur -
Språk och interaktion
Aktuell litteratur -
Svenska i finska gymnasier
Aktuell litteratur -
Mer muntlighet i svenskundervisningen!
Noterat -
Varför irriterar finlandssvenskarna?
Noterat -
Nylansering av Mediespråk.fi
Noterat -
Ny direktör på norska Språkrådet
Noterat -
Senja lär svenska, Lena samiska och Samu estniska
Noterat -
Europeiskt projekt stöder småbarns flerspråkighet
Noterat -
Finska nu
Noterat -
Språkvårdskurs på Hangö sommaruniversitet
Noterat -
500 000 till goda språkverktyg
Noterat -
Skrivtävlingen Mestorna i Stadin avgjord
Noterat -
Bo Carpelan död
Noterat -
Efterlyses: texter på dialekt eller slang
Noterat -
FPA förnyar sina frasdatabaser
Noterat -
Vill du bli lagöversättare?
Noterat -
Konstruktionsgrammatisk syn på vaggvisor
Noterat -
Svenska datatermgruppen har ny webbplats
Noterat -
Rättelse
Noterat -
Brev till Språkbruk
Brev till Språkbruk -
Namn och områden i väderrapporter
Artikel -
Elden är lös! Om brand och varumärke i studenttexter
Artikel -
Occitanska, bretonska, korsikanska
Minoritetsspråk i Europa -
Avhandling eller uppsats?
Språkfrågor -
Brinna upp eller brinna ner?
Språkfrågor -
Resmål
Språkfrågor -
Solarieapparat
Språkfrågor -
Ståuppoesi
Språkfrågor -
Remissinstans
Språkfrågor -
En del
Språkfrågor -
Mindervärdeskänsla
Språkfrågor -
Godis
Språkfrågor -
Historik och historieverk
Språkfrågor -
Hamburgermåltid
Språkfrågor -
Prao på Focis
Artikel -
Personliga registreringsskyltar?
Kåseri -
Citat
Citat