3_2000 - Språkbruk
Språkbruk 3/2000
-
Artikel 3/2000
Sonja Vidjeskog
Finlandssvensk ordbok – förklarar, förmanar och förför
Finlandssvenskarna behöver allt stöd och all uppmuntran de kan få i sitt språkbruk. Därför är det en stor händelse för den finlandssvenska språkvården att Finlandssvensk ordbok äntligen har kommit ut, skriver Sonja Vidjeskog, lektor i svenska vid Åbo Akademi, i sin recension av ordboken.
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Helena Palm
Mer värde i mervärdesmat
Tekniska nomenklaturcentralen (TNC) föreslår mervärdesmat som svensk term för engelskans functional food. Men vad är mervärdesmat egentligen och varför stannade TNC för den termen? Terminolog Helena Palm redogör för resonemangen som ledde fram till rekommendationen. Artikeln har publicerats i Terminfo 2/2000 och omarbetats för Språkbruk.
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Susanna Karjalainen
Besök i Babbels torn – översättningen inom EU
Inom Europeiska unionen översätts årligen cirka en miljon sidor text till och från de elva officiella språken. Susanna Karjalainen, översättare på Statsrådets translatorsbyrå, har besökt de svenska översättarkollegerna i Bryssel.
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Pirkko Lilius
Överraskande små skillnader mellan författningssvenskan i Sverige och Finland
Skillnaderna mellan svenskt lagspråk i Sverige och Finland är mindre än man kanske kunde vänta sig, visar Hans Landqvist, Göteborgs universitet, i sin doktorsavhandling om författningssvenska. Professor Pirkko Lilius från institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur vid Helsingfors universitet recenserar avhandlingen.
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Anna Maria Gustafsson
Söker du dina barn från dagis?
Vad heter koppa på svenska? Och vad är en sulky? Sådant funderar många finlandssvenska föräldrar på. Anna Maria Gustafsson, språkvårdare och småbarnsmor, förklarar och reder ut.
Läs mer
-
Aktuell litteratur 3/2000
Mia Falk
Svenska skrivregler för en datoriserad värld
Svenska skrivregler utgivna av Svenska språknämnden har kommit ut i en ny utgåva som bland annat uppmärksammar datorns viktiga roll i dagens textproduktion. Språkvårdaren Mia Falk recenserar boken.
Läs mer
-
Aktuell litteratur 3/2000
Svenskan och EU
Språkvårdssamfundet har gett ut den trettionde boken i sin skriftserie Språkvårdssamfundets skrifter. Boken, som har titeln Svenskan som EU-språk, har redigerats av Björn Melander, docent i nordiska språk vid...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 3/2000
Njutbar lättbok i sällskap med språket
Allt som skrivs om språk måste inte vara nyttigt, och allt måste inte handla om rätt och fel. Ofta blir det ju så, men Catharina Grünbaum konstaterar själv i förordet till sin nya bok I sällskap med språket att...
Läs mer
-
Aktuell litteratur 3/2000
Är svenskan världens dåligaste språk?
Världens dåligaste språk. Tankar om språket och människan i dag av Fredrik Lindström är ingen traditionell språkvårdsbok, och den fyller en lucka. Det här är en bok för folk som inte läser språkvårdslitteratur...
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Olle Josephson, Mikael Reuter
Margareta Westman avliden
Svenska språknämndens föreståndare, professor Margareta Westman, avled den 15 augusti i Stockholm efter en längre tids sjukdom. Margareta Westman var född 1936. Hon anställdes som forskningsassistent vid...
Läs mer
-
Artikel 3/2000
Charlotta af Hällström-Reijonen
TNC fortlever trots konkurs
Kan en statligt stödd verksamhet verkligen gå i konkurs? Jo, det kan den. Den 16 augusti 2000 försattes TNC (Tekniska nomenklaturcentralen) i konkurs vid Stockholms tingsrätt. TNC har i nära 60...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Trafikministeriet har bytt namn till kommunikationsministeriet
Trafikministeriet har bytt namn och heter nu kommunikationsministeriet. Olli-Pekka Heinonens nya titel är därmed kommunikationsminister. På finska heter ministeriet numera liikenne- ja viestintäministeriö,...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Många partner
Fråga: Hur böjs ordet partner i pluralis? Svar: Man stöter ofta på den engelska pluralisformen partners i svensk text, men språkvården avråder från den böjningen. Svenskan har i princip ingen s-plural, och...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Dopning
Fråga: Tidningarna har börjat skriva dopning i stället för doping, vad beror det på? Svar: Den försvenskade formen dopning (bildad direkt till verbet dopa) föreslogs som ett alternativ till doping för flera...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Sparkcykel
Fråga: Vad heter de moderna varianterna av sparkbrädan som man ser i gatubilden just nu? På finska kallas de potkulauta. Svar: Sparkbräda är en finlandism som har sitt ursprung i det finska ordet potkulauta....
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Att orka jobba
Fråga: Hur ska jag översätta työssä jaksaminen som förekommer så flitigt i finskan nu för tiden? Svar: Työssä jaksaminen eller den kortare varianten jaksaminen avser i korthet ungefär att man mår bra på jobbet, både...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Smarta kläder vet hur vi mår
Fråga: Finns det något svenskt ord för älyvaate? Svar: På svenska brukar man tala om smarta kläder. Smarta kläder kan t.ex. ha inbyggda sensorer som mäter bl.a. hjärtats rytm, kroppens fuktighet osv. och reglerar...
Läs mer
-
Språkfrågor 3/2000
Flere, flera eller fler?
Fråga: Hur förhåller sig språkvården till formerna flere, fler och flera? Svar: Formen flere är en ålderdomlig form som bör undvikas i vårdade sammanhang. Ersätt den med fler eller flera i stället. ...
Läs mer
I denna tidskrift: 3/2000
-
Finlandssvensk ordbok – förklarar, förmanar och förför
Artikel -
Mer värde i mervärdesmat
Artikel -
Besök i Babbels torn – översättningen inom EU
Artikel -
Överraskande små skillnader mellan författningssvenskan i Sverige och Finland
Artikel -
Söker du dina barn från dagis?
Artikel -
Svenska skrivregler för en datoriserad värld
Aktuell litteratur -
Svenskan och EU
Aktuell litteratur -
Njutbar lättbok i sällskap med språket
Aktuell litteratur -
Är svenskan världens dåligaste språk?
Aktuell litteratur -
Margareta Westman avliden
Artikel -
TNC fortlever trots konkurs
Artikel -
Trafikministeriet har bytt namn till kommunikationsministeriet
Språkfrågor -
Många partner
Språkfrågor -
Dopning
Språkfrågor -
Sparkcykel
Språkfrågor -
Att orka jobba
Språkfrågor -
Smarta kläder vet hur vi mår
Språkfrågor -
Flere, flera eller fler?
Språkfrågor