Hoppa till innehåll
FrontPage
FrontPage
  • Första sidan
  • Artiklar Nuvarande sida
  • Avdelningar
  • Blogg
  • Arkiv

4_2005 - Språkbruk

Språkbruk 4/2005

  • Artikel 4/2005

    Ylva Hård af Segerstad

    Kreativt och välanpassat språkbruk i nya medier

    E-post, chatt och textmeddelanden utarmar språket menar vissa. Ylva Hård af Segerstad menar att det är precis tvärtom. Att till exempel skriva textmeddelanden på ett begränsat utrymme gör oss kreativa. Vi anpassar oss efter respektive medium enligt de förutsättningar som ges.

    Läs mer

  • Artikel 4/2005

    Mickel Grönroos

    Från översättningsminne till översättningsintelligens

    Datorn kommer att revolutionera översättningsarbetet. Detta har man påstått i över 60 år. Men fortfarande lämpar sig automatisk maskinöversättning endast för texter ur väl avgränsade domäner och ett översättningsminne är bara till nytta om texten som ska översättas motsvarar tidigare översatt text. Är datorn inte översättarens bäste vän trots allt? Artikeln bygger på ett anförande om datorstödd över­sättning som Mickel Grönroos höll på det svensk-finska översättarseminariet i Vasa i september 2005.

    Läs mer

  • Artikel 4/2005

    Sofie Henricson

    "Ingen pratar svenska här" – om svenskan på språköarna

    I några av Finlands helfinska städer bor små grupper av finlandssvenskar. På dessa språköar finns det även svenska skolor. Hur svenska är finlandssvenskarna på dessa orter? Hur syns den språkliga bakgrunden och miljön i det faktiska språkbruket? Sofie Henricson diskuterar här svenskan på språköarna. I artikeln behandlar hon svenska språket på språkön Kotka genom att diskutera några frågeställningar ur sin avhandling pro gradu ”Ingen pratar svenska här” En undersökning om språkbakgrund och språkanvändning bland svenska ungdomar i Kotka. I sin påbörjade doktorsavhandling kommer Sofie Henricson att fortsätta studiet av svenskan på språköarna.

    Läs mer

  • Noterat 4/2005

    Sverigefinska språknämnden 30 år

    Sverigefinska språknämnden firade den 14 oktober sitt 30-årsjubileum. Det trettionde året blir också nämndens sista: nästa sommar uppgår Sverigefinska språknämnden tillsammans med bl.a. Svenska...

    Läs mer

  • Artikel 4/2005

    Pia Westerberg

    Spara det finlandssvenska talet

    Svenska litteratursällskapet i Finland har sedan 1800-talet genom både uppteckningar och bandinspelningar samlat in rikligt med språkligt material från hela Svenskfinland. Projektet Spara det finlandssvenska talet är ändå det största enskilda projektet i sitt slag.

    Läs mer

  • Artikel 4/2005

    Kjell Weimer

    Ytterligare en finlandism?

    Har Kjell Weimer upptäckt en ny finlandism? Här redogör han för sina iakttagelser beträffande användningen av ordet ytterligare i finlandssvenskan. Artikeln bygger på det föredrag Kjell Weimer höll på konferensen Svenskan i Finland i Jyväskylä i våras.

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Lars Hedman

    Visst är hon längre än mig

    Vi språkbrukare, inte minst vi journalister, lyfter ofta pekfingret för att markera ”så heter det verkligen inte”. Vi kan påstå att det heter ”ta i betraktande”, ”före morgonen” och ”längre än jag” och att allt annat...

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Urban Östberg

    Idiom och ordspråk med djur

    Spela apa, ha en räv bakom örat och vara som hund och katt är alla exempel på uttryck som innehåller namn på olika slags djur. En sammanfattande benämning för de flesta av dem är idiom, fasta fraser...

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Maria Lindh-Garreau

    Från korrektur till språkansvar

    Det finns ett litet rum, knappt större än ett skåp, på Åbo Underrättelser. Det är ett slags bur med fönster mot redaktionen, en centralt belägen men ändå avskild plats. Korrektur står det ovanför. Det...

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Pia Westerberg

    Arbetsmarknadsord

    En ny arbetsmarknadsordlista har kommit ut. Ordlistan, som utarbetats i samarbete mellan Finans­ministeriet och Statsrådets kansli, innehåller omkring 370 begrepp som hänför sig till statens arbetsgivar-...

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Pia Westerberg

    Ny grekisk ordbok

    Norstedts ordboksserie har nu kompletterats med en nygrekisk-svensk-nygrekisk ordbok. Ordboken är efterlängtad, eftersom det är rätt länge sedan det gavs ut en grekisk ordbok senast. Både skrivsätt och...

    Läs mer

  • Aktuell litteratur 4/2005

    Pia Westerberg

    Namnsdagsalmanacka

    Vår universitetsalmanacka är unik i världen med sina fyra namnlängder (dvs. de finska, svenska, samiska och ortodoxa namnlängderna). Årets universitetsalmanacka innehåller som vanligt mängder av intressant...

    Läs mer

  • Debatt 4/2005

    Kim Peter Johansson, Mikael Reuter

    Så vi behöver inte förstå varandra då?

    Ett bidrag till insikten om behovet av språkvård

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Rumskompis

    Fråga : Jag undervisar för närvarande i svenska för finskspråkiga och en intressant fråga dök upp när vi diskuterade skillnader mellan finskan och svenskan, bl.a. sambo och särbo och de finska...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Bankoktroj

    Fråga: Vad betyder bankoktroj och varifrån kommer det märkliga ordet? Svar: En bankoktroj eller en oktroj är ett tillstånd att bedriva bank- eller fondbörsverksamhet. Ordet oktroj ...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    American Express-kort

    Fråga: Jag har sett varianterna ”American Express kort” utan bindestreck, ”American Express-kort” med bindestreck och ”American Express -kort” med bindestreck och mellanrum före bindestrecket....

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Handling eller dokument?

    Fråga: Vad är det för skillnad mellan handling och dokument ? Svar: Det förefaller som om dokument var det allmännare och mer övergripande ordet av de två. Terminologicentrum TNC har...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Inskolning

    Fråga: Hur ska vi bäst översätta ordet pereh­dyttämiskoulutus ? Svar: Ett lämpligt ord för perehdyttämiskoulutus är introduktionsutbildning eller bara introduktion . Också ordet ...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Byafester och höstmarknader

    Fråga : Vad heter perinnetapahtuma på svenska? På finska omfattar ordet allt från byafester och lokala marknader till första maj-firande. Finns det något motsvarande ord på svenska överhuvudtaget? ...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Halvtionyheterna

    Fråga : I Radio Vega Åbolands sändningar talar några av redaktörerna om ”halvtie-nyheterna”. Mitt öra säger att det här är influens från finskan och att det heter ”halv tians nyheter” eller...

    Läs mer

  • Språkfrågor 4/2005

    Till eller tills?

    Fråga : Jag har en längre tid retat upp mig på användningen av ”till(s) på”, exempelvis: ”Till på fredag kommer ett lågtryck in över landet.” eller ”Det här ska vara klart tills på tisdag.” Är det...

    Läs mer

I denna tidskrift: 4/2005

  • Kreativt och välanpassat språkbruk i nya medier

    Artikel
  • Från översättningsminne till översättningsintelligens

    Artikel
  • "Ingen pratar svenska här" – om svenskan på språköarna

    Artikel
  • Sverigefinska språknämnden 30 år

    Noterat
  • Spara det finlandssvenska talet

    Artikel
  • Ytterligare en finlandism?

    Artikel
  • Visst är hon längre än mig

    Aktuell litteratur
  • Idiom och ordspråk med djur

    Aktuell litteratur
  • Från korrektur till språkansvar

    Aktuell litteratur
  • Arbetsmarknadsord

    Aktuell litteratur
  • Ny grekisk ordbok

    Aktuell litteratur
  • Namnsdagsalmanacka

    Aktuell litteratur
  • Så vi behöver inte förstå varandra då?

    Debatt
  • Rumskompis

    Språkfrågor
  • Bankoktroj

    Språkfrågor
  • American Express-kort

    Språkfrågor
  • Handling eller dokument?

    Språkfrågor
  • Inskolning

    Språkfrågor
  • Byafester och höstmarknader

    Språkfrågor
  • Halvtionyheterna

    Språkfrågor
  • Till eller tills?

    Språkfrågor
4_2005
 
  • Första sidan
  • Artiklar Nuvarande sida
  • Avdelningar
  • Blogg
  • Arkiv

Språkbruk innehåller bland annat artiklar av språkforskare, intervjuer med personer som jobbar med språk och språkrelaterade nyheter. Språkbruk ger också råd och rekommendationer i språkliga frågor och recenserar språklitteratur.

Om kakor (cookies)
Registerredogörelse

Chefredaktör

Bianca Ortiz Holmberg
bianca.ortiz@sprakinstitutet.fi
tfn 0295 333 211

Redaktionssekreterare

Pia Westerberg
pia.westerberg@sprakinstitutet.fi
tfn 0295 333 300

 

Utgivare

Svenska avdelningen vid Institutet för de inhemska språken, www.sprakinstitutet.fi 

Redaktion

Svenska avdelningen 
Hagnäskajen 6, FI-00530 Helsingfors 
Tfn 0295 333 300 
E-post: sprakbruk@sprakinstitutet.fi 
www.sprakinstitutet.fi

Språkbruk utkommer endast på nätet från och med januari 2021. Nya artiklar publiceras regelbundet.

Kontakta oss

Institutet för de inhemska språket Institutet för de inhemska språket