Permittering på oviss tid
Fackterm, dvs. språknämnden för arbetsmarknadens svenska, rekommenderar att finskans roikkolomautus översätts med uttrycket permittering på oviss tid.
null Permittering på oviss tid
Fackterm, dvs. språknämnden för arbetsmarknadens svenska, rekommenderar att finskans roikkolomautus översätts med uttrycket permittering på oviss tid.
Ord, ord, ord! Tankar kring det finlandssvenska scenspråket
ArtikelErfarenheter av namngivning i en tvåspråkig kommun
ArtikelDialektala ruskigheter
ArtikelVårdande ord på vägen
ArtikelHälso- och sjukvårdstermer finsk-svensk ordlista (2)
ArtikelSvengelsk ordbok
Aktuell litteraturNEO:s första band har kommit
Aktuell litteraturNy mellanstor ordbok från svenska till finska
ArtikelRättelser
SpråkfrågorPermittering på oviss tid
SpråkfrågorEuro
SpråkfrågorPå ett eller annat sätt
SpråkfrågorSkicka e-post
SpråkfrågorDesktop
SpråkfrågorData- eller dator-
SpråkfrågorUtelämna
SpråkfrågorCeliaki
SpråkfrågorIsolation eller isolering?
SpråkfrågorKorta språkfrågor
SpråkfrågorRegister 1995
Artikel