Språkrådsdagen handlade om flerspråkighet, kinesiska och pidginspråk
2/2016

Bianca Holmberg

Språkrådsdagen handlade om flerspråkighet, kinesiska och pidginspråk

Språkrådet i Sveriges årliga språkrådsdag hade i år temat Språk som möts. Konferencieren Karin Milles från Södertörns högskola lotsade deltagarna genom en dag fylld av föredrag, intervjuer och till och med en frågesport med språktema. Bland föredragshållarna fanns Emanuel Bylund, som talade om vad som händer i hjärnan hos tvåspråkiga (eller flerspråkiga) personer. Han visade att flerspråkighet är bra för hjärnan. Översättaren Anna Gustafsson Chen berättade om kinesiskan och hur det är att översätta från ett så annorlunda språk och en så annorlunda kultur. Hon gav några smakprov på hur kinesiskan är uppbyggd och hur annorlunda en kinesisk text fungerar än en svensk. Mikael Parkvall från Stockholms universitet höll ett föredrag om pidginspråk, hur de uppstår och fungerar.

För första gången fanns också en internetbaserad Kahoot-frågesport med på programmet. I den gäller det att, på sin egen smarttelefon, så snabbt som möjligt svara på frågor genom att välja rätt alternativ av fyra som visas på en stor skärm.

Språkrådsdagen avslutades med prisutdelning. Sveriges kultur- och demokratiminister Alice Bah Kuhnke delade ut Minoritetsspråkspriset till Susanne Sznajderman-Rytz, som belönades för sitt arbete för jiddisch i Sverige. Klarspråkskristallen gick till Sundsvalls kommun för kommunens arbete med e-tjänsten Skolskjuts. Slutligen delade professor Olle Josephson ut Erik Wellanders pris till Andreas Nord från Göteborgs universitet. Nord fick priset för sin forskning i myndighetsspråk och myndighetskommunikation.

Bianca Holmberg