Artiklar - Språkbruk
Alla artiklar
- Artikel 4/2018
Emma Sköldberg
Samhällsförändringar ska speglas i Svensk ordbok
Den nya upplagan av Svensk ordbok ska avspegla det samtida språkbruket, vilket inkluderar också språket i sociala medier och kontroversiella ord.
Läs mer
- Artikel 4/2018
Marco Bianchi
Otto von Friesen och projektet Evighetsrunor
Otto von Friesen (1870–1942) är en av portalgestalterna i svensk runforskning. Nu digitaliseras hans efterlämnade runologiska anteckningsböcker och fotografier och blir en del av den nya forskningsplattformen Evighetsrunor.
Läs mer
- Artikel 3/2018
Jenny Sylvin
Skönlitterär språkgranskning – ett arbete för pedagogiska detektiver
Tro aldrig att du vet något. Det låter som något ur jantelagen men det är ett av mina rättesnören när jag granskar språket i andras texter. Men tro aldrig heller att skribenten vet något – kolla upp allt.
Läs mer
- Artikel 3/2018
Monica Äikäs
Metaforer och metaforkrockar
En stor del av de uttryck vi dagligen använder är metaforer. Ofta följer metaforerna ett slags logik, men det händer också att de krockar och ger upphov till metaforisk inkonsekvens.
Läs mer
- Artikel 3/2018
Maria Bylin
Grammatikalisering – seg språkförändring i smyg
Ord som bruka och att illustrerar hur betydelser av ord sakta men säkert kan förändras och blekas ur. Den här processen kallas grammatikalisering.
Läs mer
- Artikel 3/2018
Bianca Holmberg
I släkten flödar den språkliga kreativiteten
Vet du vad en slarvmoster är? Och vem är egentligen gammelmormor? När det gäller släktförhållanden varierar benämningarna stort och det förekommer både regionala och rent hemmagjorda ord.
Läs mer
- Artikel 3/2018
Bodil Rosqvist
1800-talsprojekt med målet i sikte
Svenska Akademiens ordbok beskriver svenskan under 500 år. I ordboken finns både vanliga ord som skratta och armbåge och okända ord som velnas. När ordboken är komplett, om fem till sex år, börjar revideringsarbetet.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Therese Leinonen, Sara Rönnqvist
”Hurja kiva” eller ”grymt bra”?
Jätteliten, rysligt bra och grymt gott är fraser som man med stor sannolikhet kan få höra på olika håll i Svenskfinland. Gradadverbial och förstärkande prefix används för att förstärka adjektiv och på så sätt uttrycka förhållanden utöver det vanliga.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Stefan Nordblom
Överföring från ett skriftsystem till ett annat
Ельцин, Yeltsin, Eltsine, Jelzin och Jeltsin kan alla syfta på samma person i texter skrivna på olika språk. Att på det här sättet överföra från ett skriftsystem till ett annat kallas transkribering eller translitterering.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Monica Äikäs
Tempusfrågor i svenskan
Svenskan har flera olika tempus, tidsformer av verb. När det gäller tempusbruket i svenskan är det ofta viktigt att hålla sig till samma tidsplan i en text eller åtminstone i en mening.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Sofia Strömgård, Marcus Carlsten
De sista mohikanerna i Aiboland
För inte alltför länge sedan bodde tusentals estlandssvenskar längs med den estniska västkusten, Aiboland. I dag finns bara några hundra kvar.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Bianca Holmberg
Språket hjälper oss att minnas
Språket och det språkliga berättandet spelar stor roll för hur mycket vi minns, men de allra viktigaste minnena är ofta nonverbala och omöjliga att beskriva i ord.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Josefin Ikonen
Webben utmanar och stimulerar den skrivna svenskan
Webben öppnar nya publiceringsmöjligheter för både privatpersoner och professionella skribenter, men den snabba utvecklingen ställer också allt högre och mer varierande krav på både språket och formen.
Läs mer
- Artikel 2/2018
Jenny Nilsson, Sofia Tingsell
Svenskan i kontakt med Amerika
Den massiva utvandringen till Amerika från det svenska språkområdet gav upphov till en egen varietet av svenska. Många utvandrare började till exempel tala om att digga, travla och renta och kallade den elektriska spisen för stove.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Anders Ahlqvist
Hast du mir gesehen
Den här artikeln reder ut när uttrycket hast du mir gesehen började användas och varför objektet mir (sv. ”åt mig”) står i dativ.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Bianca Holmberg, Ulla Onkamo
Ungegn – över 50 år av internationellt ortnamnssamarbete
Också ortnamnen har sitt eget FN-organ. Ungegn är ett forum där namnexperter från hela världen diskuterar till exempel hur ortnamn ska samlas in, stavas och translittereras.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Bianca Holmberg
Konkreta ord är som syre för hjärnan
Programledaren, komikern, författaren och språkvetaren Fredrik Lindström var en av talarna på konferensen Mediespråk 2018. Språkbruk ställde några frågor till honom.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Bianca Holmberg
Språkinstitutet ska stå för en genomtänkt språksyn
– Det är viktigt att vi bidrar med en objektiv och välgrundad språksyn i ett samhälle där det finns många olika åsikter om språk, säger Charlotta af Hällström-Reijonen, ny chef för Språkinstitutets svenska avdelning.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Kristy Beers Fägersten
På svenska svär vi gärna på engelska
Jävla skit eller what the fuck? För svordomsforskarna är det inte helt enkelt att definiera vad en svordom är. På svenska blir det till exempel allt vanligare att svära på engelska.
Läs mer
- Artikel 1/2018
Anna Sågvall Hein
Den maskinella översättningen ökar – översättaren behövs ändå
Maskinell översättning har kommit i bruk alltmer på senare år. Det finns flera olika maskinöversättningstjänster tillgängliga på nätet, men den kvalitet som de olika tjänsterna erbjuder varierar.
Läs mer