Avdelningar - Språkbruk
Avdelningar
Innehåll med Spalt Språkfrågor .
- Språkfrågor 3/2004
Språkfrågor
Språkfrågor
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Skönheten finns i betraktarens öga
Fråga: Finns det någon svensk motsvarighet till det engelska uttrycket beauty is in the eye of the beholder? Svar: Det engelska uttrycket myntades av den irländska författaren Margaret Wolfe Hungerford i boken Molly...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
När stavningsprogrammet har fel
Fråga: Mitt stavningsprogram reagerar ibland på ord som jag är säker på att jag har stavat rätt. Vad är det för fel på dem? Svar: Alla stavningsprogram måste utgå från någon form av ordlista som ger rätt former av...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Ha en bra dag
Fråga: Är det verkligen korrekt att säga ”ha en bra dag” till någon? Är det inte engelska på svenska? Svar: Uttrycket ”Ha en bra dag!” kommer mycket riktigt från engelskans ”Have a nice day!”. Det är relativt...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Sting och styng
Fråga: Hjälp oss att lösa en tvist – heter det sting eller styng, det man får när man springer? Svar: Sting och styng är två former av samma ord – för övrigt samma ord som har gett oss stygn, som är en så kallad...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Att planka
Fråga: Jag har på sistone sett verbet planka använ das om att låta bli att betala bussbiljett. Är det ett nytt ord och kan jag börja använda det? Svar: Verbet planka finns både i Svensk ordbok och Bonniers svenska...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
von och af i namn
I adliga efternamn som von Numers och af Björkesten ska namnpartikeln skrivas med liten bokstav, oberoende av om namnet kommer först i en mening eller inte. Detta gäller även namn som inleds med de la, de, di, la...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Om salvor och krämer
Fråga: Vad är skillnaden mellan kräm och salva? Svar: Både salva och kräm kan användas antingen i medicinskt eller kosmetiskt syfte. En kräm liknar en salva men innehåller en större andel vatten, vilket gör den...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Lite grann
Fråga: Heter det lite grand eller lite grann? Svar: Substantivet grand betyder enligt Svensk ordbok ’liten partikel’, men det används också allmännare om en obetydlig mängd eller tidsrymd. I Bibeln talas det om att se...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Genitiv av prepositionsfraser
Fråga: Hur ska jag bilda genitiv av Bankföreningen i Finland? Det låter så stelt att säga till exempel ”Bankföreningens i Finland årsmöte”. Svar: Tidigare ansågs det att genitiv-s skulle fogas till huvudordet och inte...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Betalningsanmärkning
Om man inte har skött sina räkningar kan man råka ut för en anteckning i kreditupplysningsregistret, vilket till exempel kan leda till att man inte får låna pengar eller skaffa kreditkort på en viss tid. Denna...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Sexman
Fråga: Vad betyder sexman? Svar: Det är fråga om en historisk benämning. Enligt uppslagsverket Finland var en sexman eller rotemästare en person ”som av sockenstämman utsågs att ansvara för vissa kyrkliga...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Heimlichmanövern
Fråga: Vad heter Heimlichin ote på svenska? Svar: Enligt Nationalencyklopedin är det korrekta uttrycket Heimlichmanövern, och en koll på webben bekräftar detta. ”Heimlichs grepp” är tydligen en direkt översättning...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Förnybar och förnyelsebar
Fråga: Heter det förnybar eller förnyelsebar? Svar: Båda formerna förekommer och tas upp i Svenska Akademiens ordlista och andra ordböcker. Vi rekommenderar ändå i första hand förnybar, dels för att adjektiv på ‑bar i...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
HIV eller hiv?
Fråga: Ska vi skriva hiv/HIV med stora eller små bokstäver? Svar: Båda förkortningarna finns med i Svenska Akademiens ordlista (tolfte upplagan), men bara hivanges som förled i sammansättningar: hiv-drabbad, hiv-test,...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Han eller hon?
Fråga: Vad ska vi numera använda för pronomen för substantiv som kan stå för både män och kvinnor, t.ex. individ, elev, kund? Tidigare skulle man ju i allmänhet använda han. Svar: I detta jämställdhetens tidevarv kan...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Servetter
Fråga: Heter det serviett eller servett? Svar: På svenska heter det servett. Man ser ofta stavningen ”serviett” i Finland, vilket antagligen till en del beror på att ordet på finska heter servietti och på franska...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Illamående
Fråga: Kan uttryck som illamående, må illa användas när någon mår dåligt psykiskt? Svar: Ibland används illamående och må illa i sammanhang där det tydligt är fråga om psykisk ohälsa. För en tid sedan stod det till...
Läs mer
- Språkfrågor 3/2003
Yhteisö
Fråga: Hur översätta finskans yhteisö? Svar: Yhteisö är ett relativt vanligt finskt ord som det många gånger är besvärligt att översätta till svenska. Översättningen är alltid beroende av sammanhanget. Det svenska...
Läs mer
- Språkfrågor 1/2003
Munsbit, inte mumsbit!
Fråga: Heter det munsbit eller mumsbit? Svar: Det korrekta uttrycket är munsbit, och enligt Svensk ordbok (1999) betyder det ”lämplig mängd mat för en tugga”. Ordet används även överfört om en mycket lätt uppgift...
Läs mer