Avdelningar - Språkbruk
Avdelningar
- Språkfrågor 2/1997
Rabatt för studerande
FRÅGA: Talar man om ”studentrabatt” eller ”studierabatt”? SVAR: Det heter faktiskt studeranderabatt.
Läs mer
- Språkfrågor 4/1997
Scientologi
FRÅGA: Hur uttalas scientologi på svenska? SVAR: Scientologi uttalas [sajentålågi].
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Bara ett §-tecken
Statsrådets svenska språknämnd har beslutat gå in för att vi också i författningstext skall använda enkelt paragraftecken vid hänvisning till flera paragrafer. Man skriver alltså numera t.ex. enligt 14 och 15 §...
Läs mer
- Språkfrågor 2/1997
Nummertecken
FRÅGA: Vad heter tecknet # ? SVAR: Nummertecken. På engelska talar man om number sign.
Läs mer
- Språkfrågor 4/1997
Kortavdragare
FRÅGA: Vad heter den apparat som man drar kreditkort igenom? SVAR: Apparaten heter kortavdragare, eller kortdragare.
Läs mer
- Språkfrågor 2/1997
Språngkudde
FRÅGA:Vad heter finskans pelastushyppytyyny på svenska? SVAR: Räddningstjänsten i Sverige kallar räddningsanordningen i fråga för språngkudde. Likaså kan man parallellt med det mer kända brandsegel tala om språngsegel.
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Avsiktsförklaring eller intentionsavtal
Som vi tidigare nämnt rekommenderas det svenska ordet avsiktsförklaring som motsvarighet till eng. letter of intent (fi. aiesopimus, aiepöytäkirja). Ett annat ord som förekommer, om man vill framhålla att det är fråga...
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Kompetens och kunnande
Det finska ordet osaaminen kan ofta översättas med kunnande, inte minst i den betydelse som motsvarar engelskans know-how. Man kan alltså tala t.ex. om ett företags tekniska kunnande på ett visst område. Under de...
Läs mer
- Språkfrågor 4/1997
Hyrd arbetskraft
FRÅGA: Hur översätter jag vuokratyövoima och vuokratyöyritys (alternativt vuokratyöfirma) till svenska? SVAR: Vuokratyövoima översätts med hyrd eller inhyrd arbetskraft, och vuokratyöyritys (-firma) med...
Läs mer
- Språkfrågor 2/1997
Efternamn, släktnamn och tillnamn
FRÅGA: Vad är det för skillnad mellan efternamn, släktnamn och tillnamn? SVAR: Enligt Nationalencyklopedins ordbok är efternamn, släktnamn, tillnamn och familjenamn synonyma. En betydelsenyans för släktnamn är ett...
Läs mer
- Språkfrågor 2/1997
Ryska dockor
FRÅGA: Vad heter de där ryska dockorna där den större dockan rymmer en mindre och den mindre ytterligare en osv. På finska kallas dockan maatuskanukke. SVAR: På svenska kallas dockan kort och gott för rysk docka.
Läs mer
- Språkfrågor 4/1997
Publika och privata aktiebolag
Enligt den nya aktiebolagslagen finns det numera två slags aktiebolag, nämligen publika aktiebolag, som förkortas Abp, samt privata aktiebolag som förkortas Ab. På finska heter det julkinen osakeyhtiö (Oyj) och...
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Förändringar i omvärlden
Ett av dagens modebegrepp är det som på finska kallas toimintaympäristö. Varje företag, myndighet och organisation med självaktning skall i sina planer (för att inte tala om strategier) värdera pågående och kommande...
Läs mer
- Artikel 4/1997
Artiklar
Andersson, Erik: Om svenskans historia 97:2, s. 21–24 Blomqvist, Marianne: Förnamn i långa rader 97:2, s. 15–18 Falk, Mia: Enkelt är klokt! – intervju med en språkpristagare 97:3, s. 8–10 Är finlandssvenskar...
Läs mer
- Språkfrågor 3/1997
Millennieskifte
Vi går mot ett nytt århundrade och mot ett nytt sekelskifte, men också mot ett millennieskifte, dvs. årtusendeskifte. Millennium böjs som stipendium (det heter alltså inte ”millenniumskifte”).
Läs mer
- Språkfrågor 2/1997
Medlem av eller i?
FRÅGA: Heter det medlem av eller medlem i? SVAR: Båda går bra, men det verkar som om medlem i har blivit vanligare sedan 1970-talet på bekostnad av medlem av.
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Europeiska ombudsmannen
En av våra män i Bryssel är den av Europaparlamentet utsedde ombudsmannen Jakob Söderman, på engelska Ombudsman och på finska oikeusasiamies. EU:s ombudsman kallas alltså inte ”justitieombudsman” på svenska.
Läs mer
- Språkfrågor 1/1997
Samordna
Ett av de få fall där finskan tar till ett lånord medan svenskan har ett inhemskt ord är fi. koordinoida. Visst kan man koordinera också på svenska, men mycket vanligare är att man samordnar.
Läs mer
- Artikel 4/1997
Ordlistor
Finländska ortnamn på främmande språk 97:2, s. 9–14 Internettermer på svenska, finska och engelska 97:4, s. 7–14
Läs mer
- Språkfrågor 3/1997
Handelsregisternummer
Handelsregisternummer förkortas HRnr (på finska krnro för kaupparekisterinumero).
Läs mer