Hoppa till innehåll
FrontPage
FrontPage
  • Första sidan
  • Artiklar
  • Avdelningar Nuvarande sida
  • Aktuellt
  • Arkiv

Avdelningar - Språkbruk

Avdelningar

Se alla Aktuell litteratur Artikel Intervju Krönikan Ledare Noterat Nyheter Opinion Perspektiv på finlandismer Språkfrågor
  • Brev till Språkbruk
  • Citat
  • Debatt
  • Dialekt
  • Dialektfrågan
  • Kommentarer
  • Kåseri
  • Minoritetsspråk i Europa
  • Perspektiv på finlandismer
  • Språkkontakt
  • Språknotiser
  • Språkprofilen
  • Aktuell litteratur 2/2012

    Nina Martola

    Fackspråkliga basord

    Basord i våra fackspråk (TNC 104), 2012. 133 sidor. Terminologicentrum i Sverige, TNC, har gett ut sin 104:e ordlista. Den bär titeln Basord i våra fackspråk och är enligt baksidestexten ”en ordlista över...

    Läs mer

  • Artikel 2/2012

    Marika Tandefelt

    Semlan toppar ligan

    Om man frågar ca 1 000 svenskar i Sverige vilka finlandssvenska ord och uttryck de känner till så får man fram över 1 200 förslag jämte alternativa uttryck på allmänsvenska. En lista över de tio oftast nämnda toppas av semla och följs av olika varianter av rådd och rosk. De tio vanligaste täcker ungefär en fjärdedel av hela samlingen. De allra flesta finlandismer som svenskarna kommer upp med är ändå s.k. engångsbelägg och många nämns bara av ett fåtal.

    Läs mer

  • Artikel 2/2012

    Charlotta af Hällström-Reijonen, Caroline Sandström

    Språkvård intresserar historiker

    Inte bara språkvetare, utan även historiker intresserar sig för språkvård. Historikern Jennica Thylin-Klaus disputerade den 11 maj vid Åbo Akademi på en avhandling om finlandssvensk språkvårdshistoria. I avhandlingen,...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Konferensen Översättarens ord

    Konferensen Översättarens ord, som arrangerades av FILI – Finnish Literature Exchange, ägde rum i Helsingfors den 11–14 juni. Konferensen riktade sig till översättare av finländsk litteratur och samlade drygt 120...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris

    Anne Marie Bjerg, dansk översättare och författare, har belönats med ett nyinstiftat nordiskt översättarpris om 50 000 svenska kronor. Priset, som delas ut av Letterstedtska föreningen, ges för förtjänstfull...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Språkvårdare i teckenspråk träffades i Köpenhamn

    Språkvårdare i de nordiska teckenspråken träffades i Köpenhamn i Danmark den 22–23 mars 2012. Koordinator för seminariet som ordnades för första gången var svenska Språkrådet, värd var danska Sprognævnet och...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Språkundervisning för yngre barn i Europa kartläggs

    Europa behöver investera mer i språklärarutbildning och språkundervisning för yngre barn. Sex- och sjuåringars attityd till språk har stor betydelse för deras förmåga att lära sig ett nytt språk. Att bli exponerad för...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Enkät för översättare

    Inom Svenska litteratursällskapets omfattande storprojekt Svenskan i Finland – i dag och i går vill forskarna nu veta mera om översättning till svenska och de personer som översätter till svenska i Finland. Bakom...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Engelskan dämpar lusten att lära ytterligare språk

    En avhandling vid Göteborgs universitet visar att det att engelska används som resurs vid inlärningen av franska, spanska och tyska kan sänka motivationen att lära sig andra språk än engelska. Alastair Henry från...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Emmi Tähtinen fick Svenska litteratursällskapets pro gradu-pris

    Språkvetenskapliga nämnden vid Svenska litteratursällskapet har tilldelat fil.mag. Emmi Tähtinen (Nordiska språk vid Åbo universitet) priset för bästa språkvetenskapliga pro gradu-avhandling 2011. I sin avhandling...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Finlandssvenskt dyslexitest för universitetsstuderande

    Ett finlandssvenskt dyslexitest normerat för universitetsnivå (FS-DUVAN) har utarbetats av Signe-Anita Lindgrén vid Åbo Akademi. Testet kan användas för utredning av läs- och skrivsvårigheter hos unga vuxna i...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Odysseus heter nu Ulysses

    James Joyce (1882–1941) Ulysses har utkommit i nyöversättning av Erik Andersson, och därmed har den svenska översättningen bytt namn från Odysseus (som Thomas Warburtons översättning från år 1946 hette) till det...

    Läs mer

  • Artikel 2/2012

    Caroline Sandström

    Finskan i Helsingfors

    Ett seminarium som sammanfattar aktuella forskningsrön om finskan i Helsingfors hölls 11 april vid Helsingfors universitet. Forskare i det mångåriga projektet Finskan i Helsingfors (fi. Helsingin suomea) presenterade...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Anna Maria Gustafsson

    Renskrivningen av essäprovet slopas

    Renskrivningen av modermålsprovets essä-prov slopas från och med studentskrivningarna våren 2013. Studentexamens föreskrifter för modermålet har förnyats och i de nya föreskrifterna ingår den här lilla förändringen...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Monica Äikäs

    Chrysostomosliturgin på svenska

    Den ortodoxa kyrkan i Norden har fått en ny svensk översättning av Chrysostomosliturgin, den viktigaste nattvardsliturgin. Det är fråga om en betydande kulturgärning för svenska språket. Arbetet med översättningen har...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Anna Maria Gustafsson

    Begriplighet temat på årets Språkrådsdag

    Den 3 maj ordnades den numera traditionella Språkrådsdagen på Folkets hus i Stockholm igen. Programmet bestod som vanligt av en rad högklassiga föredrag som alla på sitt sätt representerade någon bit av Språkrådets...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Charlotta af Hällström-Reijonen

    NTM-centralen i Norra Österbotten tackades för språkinlärning

    Hugo Bergroth-sällskapet avtackade Närings-, trafik- och miljöcentralen i Norra Österbottens (”ELY”) personal för att de aktivt förbättrade sina kunskaper i svenska, för den händelse att Karleby hade blivit en del av...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Charlotta af Hällström-Reijonen

    Ny språkpolitisk koordinator främjar våra nationalspråk

    Institutet för de inhemska språken har sedan årsskiftet en språkpolitisk koordinator, Matti Räsänen. Hans uppgift är att observera och följa upp utvecklingen av språkförhållandena i Finland och främja det finska och...

    Läs mer

  • Noterat 2/2012

    Brobyggarpriset till Pirkko Nuolijärvi

    Svenska folkskolans vänners Brobyggarpris på 10 000 euro har i år gått till Pirkko Nuolijärvi. Som direktör för Institutet för de inhemska språken (tidigare Forskningscentralen för de inhemska språken), medlem av...

    Läs mer

  • Artikel 2/2012

    Maria Rönnbacka

    Böte – ett omtvistat ortnamnselement

    Forskarseminariet i nordiska språk vid Helsingfors universitet sammanträdde den 18 april för att lyssna på professor emeritus Lars Huldén som föreläste under rubriken ”Böte – ett omtvistat ortnamnselement”. Namn som innehåller böte förekommer längs Sveriges östkust från Blekinge till norra Uppland, i den åländska skärgården och längs Finska vikens norra kust. Fyra namn har dessutom upptecknats öster om Kvarken.

    Läs mer

Sida 41 av 129
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
— Antal per sida
Visar 801-820 av 2 564 resultat.
  • ← Första
  • Föregående
  • Nästa
  • Sista →
  • Första sidan
  • Artiklar
  • Avdelningar Nuvarande sida
  • Aktuellt
  • Arkiv

Språkbruk innehåller bland annat artiklar av språkforskare, intervjuer med personer som jobbar med språk och språkrelaterade nyheter. Språkbruk ger också råd och rekommendationer i språkliga frågor och recenserar språklitteratur.

Om kakor (cookies)
Registerredogörelse

Chefredaktör

Bianca Ortiz Holmberg
bianca.ortiz@sprakinstitutet.fi
tfn 0295 333 211

Redaktionssekreterare

Pia Westerberg
pia.westerberg@sprakinstitutet.fi
tfn 0295 333 300

 

Utgivare

Svenska avdelningen vid Institutet för de inhemska språken, www.sprakinstitutet.fi 

Redaktion

Svenska avdelningen 
Hagnäskajen 6, FI-00530 Helsingfors 
Tfn 0295 333 300 
E-post: sprakbruk@sprakinstitutet.fi 
www.sprakinstitutet.fi

Språkbruk utkommer endast på nätet från och med januari 2021. Nya artiklar publiceras regelbundet.

Kontakta oss

Institutet för de inhemska språket Institutet för de inhemska språket