Gå till innehållet

Arkiv

Sju, dusch, Mars och tjock i tre generationer

För det mesta skapar olika uttal av sj- och tj-ljud i svenskan inga problem för förståelsen, men det kan hända att stjälkselleri blir kälkselleri för en svensk som lyssnar på sin nyländska svärmor.

Resonemanget bakom språkråden och konkreta rekommendationer

Författarna förklarar och argumenterar på ett sätt som är lätt att förstå och ta till sig om utgångspunkten för standardsvenskan är klar, nämligen att den ska uppfattas som allmän och neutral, skriver Minna Levälahti om Språkrådet rekommenderar.

Mockarutor, kärleksmums eller kanske Irmas kakor?

Översättningen av det finska ordet mokkapala visade sig bli något att bita i, bokstavligt och bildligt talat. När vi frågade allmänheten stod tre svenska benämningar till slut ut som de vanligaste.